Wydawnictwo
Kliknij, aby przejść do Wydawnictwa

Problematyka przekładu filozoficznego. Na przykładzie tłumaczeń Jacques'a Derridy w Polsce

Barbara Brzezicka

Dom Wydawniczy PWN, 2018
Stron: 420
Dział:
ISBN: 9788301198312
 
 
 

 

Barbara Brzezicka

Dom Wydawniczy PWN, 2018

Dział:

Stron: 420

ISBN: 9788301198312

Problematyka przekÅ‚adu filozoficznego to publikacja, w której tÅ‚umaczenie filozoficzne rozpatrywane jest jako odrÄ™bny problem translatoryki. Barbara Brzezicka przedstawia teksty teoretyczne, krytyczne i analityczne na temat tÅ‚umaczenia filozoficznego i podejmuje próbÄ™ wpisania go w różnego rodzaju typologie przekÅ‚adu. Punktem wyjÅ›cia do ukucia wÅ‚asnej krytycznej teorii przekÅ‚adu filozoficznego oraz opracowania dla niego norm i wytycznych jest rzetelny przeglÄ…d tekstów teoretycznych, krytycznych i analitycznych na temat tÅ‚umaczenia filozofii. Autorka wykorzystaÅ‚a teksty źródÅ‚owe w jÄ™zykach polskim, angielskim, francuskim i hiszpaÅ„skim, co pozwoliÅ‚o jej na analizÄ™ dobrych i zÅ‚ych praktyk translatorskich stosowanych na caÅ‚ym Å›wiecie oraz na uÅ›ciÅ›lenie teorii przekÅ‚adu filozoficznego i ukazanie specyfiki filozofii Derridy z punktu widzenia translatoryki. ProblematykÄ™ przekÅ‚adu filozoficznego można potraktować jako model nowego warsztatu tÅ‚umacza wysoko teoretycznych tekstów humanistycznych.
KsiążkÄ™ Barbary Brzezickiej powinni przeczytać zarówno tÅ‚umacze i teoretycy przekÅ‚adu, jak i czytelnicy, którzy pragnÄ… pogÅ‚Ä™bić swoje rozumienie tÅ‚umaczonych tekstów filozoficznych. Na jej lekturze skorzystajÄ… również odbiorcy chcÄ…cy lepiej zrozumieć dzieÅ‚a Jacques’a Derridy.
Ze wzglÄ™dów dydaktycznych na książkÄ™ powinni zwrócić szczególnÄ… uwagÄ™ studenci filozofii, kulturoznawstwa, filologii, neofilologii, lingwistyki stosowanej i translatoryki.